2017년 12월 마지막주 교회소식

1. 올해도 주님의 인자하심 아래 거할 수 있었습니다. 은혜를 찬양드립니다.
2017年も主の慈しみの中に生きることができました。御恵みを賛美します。

2. 내년 1월28일 예배까지 합동으로 드립니다.(10시30분)
来年1月28日の礼拝(事務総会)まで、主日礼拝を合同で捧げます。

3. 오늘 저녁 10시 30분부터 송구영신 예배를 드립니다. 1년을 뒤돌아 보며 고백과 회개의 시간을 가지고, 교회 공동체와 함께 신년 2018년을 맞이 하기를 원합니다.
今日の夜10時30分より送旧迎新礼拝を本部3階にて捧げます。1年を振り返って見ながら、告白と悔し改めをし、礼拝の中で新年2018年を迎えたいと思います。

4. 신선미 집사의 수술이 무사히 끝났습니다. 특히 뼈의 강도가 회복되길 위해 기도해 주시기를 바랍니다.
申ソンミ執事が手術を無事終えました。骨の強度が回復できるように引き続きお祈りください。順天堂大学病院(御茶ノ水駅)。

5. 재일 한국 기독교 연합회의 신년 선교대회가 1월3일-5일 하코네 동상잔에서 열립니다. 담임목사 부부가 참가합니다.
在日韓国基督教連合会の新年宣教大会が1月3日-5日、箱根の東山荘にて開かれます。担任牧師夫婦も参加します。

2017년 12월 마지막주 교회소식